
Actualités
Recommandations de vote du 30 novembre 2025
Ce que nous défendons
Parti
Le Parti socialiste
Structures et comités du parti
Personnes
Personnes dans le PS
Der Regierungsrat wird aufgefordert, seine Praxis bezüglich Lärmsanierung entsprechend
der neuen Rechtssprechung des Bundesgerichtes anzupassen. Es sind sämtliche Abschnitte
der Staatstrassen mit Überschreitung der Immissionsgrenzwerte unter Berücksichtigung der
Lärmreduktion durch tiefere zugelassene Höchstgeschwindigkeiten neu zu beurteilen und
gegebenenfalls entsprechend zu signalisieren. Insbesondere sind auch die Synergien bezüg-
lich Verbesserung der Verkehrssicherheit und des Verkehrsablaufs einzubeziehen. Den Be-
gehren der Gemeinden auf Geschwindigkeitsreduktionen auf Staatsstrassen ist mehr Ge-
wicht beizumessen. Die Strassenlärmsanierungsprogramme sind entsprechend anzupassen.
Begründung:
Im Kanton Zürich sind ausserhalb der Stadte Zürich und Winterthur weiterhin rund 200’000
Personen von Lärmmissionen über den zulässigen Grenzwerten betroffen. Gemäss Art.17
der Lärmschutzverordnung bleibt die Lärmsanierung eine vom Gesetz verlangte Dauer–auf-
gabe. Lärmschutz erfordert zusätzliche Anstrengungen zur Senkung der Lärmbelastung, und
zwar vor allem mittels Massnahmen an der Quelle selber. Der Bund hat mit dem «Nationalen
Massnahmenplan zur Verringerung der Lärmbelastung» vom 28. Juni 2017 die Grundlagen
für die künftige Ausrichtung zum Vollzug der Lärmschutzaufgaben gesetzt.
Das Bundesgericht hat entschieden, dass Temporeduktionen gemäss Art. 108 der Signalisa-
tionsverordnung (SSV) im Rahmen von Lärmsanierungsprojekten eingehend zu prüfen
seien.
Gemäss der Vereinigung der kantonalen Lärmschutzfachstellen Cerclebruit sind quellennahe
Massnahmen die wirksamsten Massnahmen zur Bekämpfung des Lärms. Insbesondere die
Temporeduktion ist eine einfache und kostengünstige Massnahme, die sofort zu einer spürba-
ren Verbesserung der Lärmsituation im betroffenen Gebiet führt. Eine Geschwindigkeitsreduk-
tion ist auch dann zu prüfen, wenn die Grenzwerte noch nicht eingehalten werden können, aber
die Lärmbelastung hörbar gesenkt werden kann.
Denn Lärm macht krank. Bluthochdruck, Herz–Kreislauf–Krankheiten, Störungen der Kon-
zentration und des Leistungsvermögens, Beeinträchtigungen des seelischen und körperli-
chen Wohlbefindens sind Folgewirkungen die sich nicht nur individuell zeigen, sondern auch
volkswirtschaftliche Auswirkungen aufweisen.
Lärmimmissionen mindern auch die Standortattraktivität und vermindern den Wert der
betroffenen Liegenschaften. Diese Argumentation stützt sich auf Ausführungen des Bundes-
amtes für Umwelt BAFU, welches diese Auswirkungen auch monetarisiert hat. Auch die
neue Publikation des ASTRA «Tempo 30 auf Hauptverkehrsstrassen – Einsatzgrenzen und
Umsetzung» zeigt das Potenzial von Temporeduktion als Lärmschutzmassnahme.
Zusammen mit der Lärmsanierung ist auch die Verbesserung der Sicherheit und des
Verkehrsablaufs durch Temporeduktionen einzubeziehen. Dabei ist nicht nur auf die Unfall-
zahlen abzustützen, sondern generell die Reduktion der Gefahren zu berücksichtigen. Dabei
ist der innerörtliche Verkehr, namentlich der Fuss– und Veloverkehr (z.B. Schulweg) in die
Beurteilung einzubeziehen. Verschiede Gemeinden haben Begehren zur Temporeduktion
beim Kanton eingereicht. Diese Begehren sind vermehrt zu berücksichtigen.
Premier-ère signataire
Date de dépôt
Canton de dépôt
Commune de dépôt
Le plus simple est de remplir en ligne le formulaire d’adhésion ci-contre.
Tu décides toi-même de l’engagement qui te convient le mieux.
Afin de réaliser ses actions et son travail politique, le PS compte surtout sur l’engagement de ses membres. Mais la défense de nos valeurs nécessite aussi des moyens financiers.
Les cotisations des membres sont fixées, différemment, par les partis cantonaux et les sections locales et dépendent de ton revenu imposable. Nous suivons nos propres exigences politiques : celle ou celui qui gagne peu, paie peu, et celle ou celui qui gagne beaucoup, participe davantage aux coûts du parti et de sa politique.
En règle générale, les cotisations annuelles sont de l’ordre de 80 CHF pour les personnes à faible revenu et progressent à quelques centaines de francs pour les personnes à haut revenu.
Ces cotisations sont perçues annuellement.
Bien sûr ! Il n’est absolument pas nécessaire de posséder le passeport suisse pour pouvoir adhérer au PS.
Toute personne vivant en Suisse doit pouvoir participer aux débats politiques.
Tu as différentes possibilités de t’engager. Si tu veux être actif-ve au niveau local, adresse-toi à la section de ta commune de domicile.
C’est aussi le lieu le plus adapté pour t’engager dans une fonction publique ou un service au sein de l’administration (Conseil communal, Commission scolaire, Commission sociale…)
Tu peux également faire valoir ton savoir et ton savoir-faire en exerçant une fonction interne au parti. Le PS recherche toujours des personnes désirant s’engager dans l’organisation du parti (communes, districts, canton, commissions thématiques).
Il suffit de manifester ton intérêt aux responsables de ta section. C’est la section qui désigne les candidat-es du PS pour des fonctions publiques.
Ta section locale est souvent aussi le point de départ du processus de nomination interne au parti pour les candidatures au gouvernement cantonal (par exemple au Grand Conseil).
Aucune, excepté ta cotisation. Le partage de nos valeurs et de nos convictions est tout de même une condition préalable. Cela ne signifie pas pour autant de partager l’intégralité des positions du PS.
Les membres de la Jeunesse socialiste ont la possibilité d’adhérer gratuitement au PS jusqu’à l’âge de 26 ans. Une demande correspondante peut être envoyée par courriel à [email protected].
Les statuts du PS Suisse interdisent l’adhésion simultanée à plusieurs partis suisses.
Les doubles nationaux peuvent être membres du PS Suisse et d’un parti frère étranger, par exemple du SPD allemand ou du Partito Democratico italien. L’adhésion au PS Suisse est gratuite pour les membres de partis frères, pour autant qu’ils puissent prouver qu’ils versent une cotisation à un parti socialiste dans leur pays d’origine.
Oui, même à l’étranger, tu peux t’impliquer dans la politique en tant que membre du PS Suisse. Si tu es domicilié à l’étranger, tu deviens automatiquement membre du PS International.
Ce que tu peux attendre du PS.
Tu es proche de la politique : nous t’envoyons nos invitations, nos newsletters ainsi que notre magazine “Socialistes”. Tu peux réseauter avec des personnes partageant les mêmes idées que toi.
Tu peux apprendre des autres et apporter tes propres connaissances et compétences à différents niveaux au sein du parti.
Ensemble, créons un avenir meilleur !
Pas de démocratie sans formation. Nous te proposons des webinaires et des séminaires et nous t’offrons la possibilité d’acquérir des connaissances générales et d’échanger sur des thèmes politiques actuels.